I just consider them the “Jolly Jello” of international alphabet soup; or delightful nonsense. Enjoy!
Sitzpinkler
(German)
Slang for “wimp,” literally translated as “a man who sits to pee”.
Koi No Yokan
The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.
Voorpret
(Dutch)
The feeling you have just before you are about to do something fun
Backpfeifengesicht
(German)
A face badly in need of a fist.
Gokotta
(Swedish)
“a dawn picnic to hear the first birdsong”
Mokita
(Papua New Guinea)
"the truth we all know but agree to not talk about."
Eomchina
As the webstite Lingholic says, “(엄친아) is a hilarious Korean word that is a contraction of the phrase “Mom’s friend’s son” (엄마친구아들). Korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. This word is used to describe a person who is more successful or skilled than you – the kind of person your mother would compare you to in a negative light so as to motivate you to study harder.”
Apeiron
(Greek)
The "limitless, endless, infinite" or, the creation of the cosmos.
Boketto
(Japanese)
“the act of gazing vacantly into the distance.”
Kummerspeck
(German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, “grief bacon.”
Gattara
(Italian)
"An old and lonely woman, dedicated to her cats."
Forelsket
(Norwegian)
"The euphoria you experience when you are first falling in love."
To be Continued. . . .next week with twelve more resplendently weird worldy words.


















